2
От сих и далее – я знаю, что взвою как пёс,
улягусь на циновке
(на спину) и оближу свой уд.
я стану
с каждым днём всё большим мудозвоном,
сующим в рот (в “пасть”) всякий мусор,
чтобы извергнуть розы муз,
я воспользовался любовью,
чтоб
глубже пасть, в фекалиях погрязнуть.
Теперь у меня есть свобода
быть нулём, быть извергом, быть свиньёй,
и быть свиньёй,
чтобы
быть факелом любви,
и чтобы ты
отворила свою калитку.
Никакого дельного содержания нет
у этой любви,
отсутствует всякая причина
Для каких-нибудь нападок,
бесспорно,
не о чем, как сказал Витгенштейн, говорить,
ты не любила меня достаточно, ибо
я не успел насрать тебе на голову,
ибо ты не успела нюхнуть мои яйца,
и я осмеливаюсь болботать,
что понятие "любимая”
предано в конце концов для порки или милости понятию "супруга"
(но это
мудрость домашних тапок),
мой огонь хочет сжечь что-нибудь,
но янехочу быть обоссанным ёбарем,
украсть тут объятие, там - отсос,
я - поэт,
я - послушник-иезуит
строгого, возвышенного, мудрого ордена Пиндара и Алигьери,
но также и Архилоха,
я добавляю,
который, если не ведомо,
умел описать, как искусить на Фасосе какую-нибудь маленькую сестрёнку.
"Дай-ка, милая, мне пролезть к тебе под ворота, я поиграю в траве".
И никто ещё не научился кончить подобно ему:
"Выделил я свою белую силу,
пальцы покуда мои в жёлтых её волосах".
Так он, бывало,
говорит мне по своему обыкновению:
"Аарон,
нельзя отделять
от логоса
фаллос".
Я - поэт любви,
сказавший своей любимой:
"Милая, полежи в постели,
а я
выйду купить яйца".
Только деяние это
длилось двадцать лет.
двадцать лет покупал яйца,
и действительно верил,
что так и пристало поэту любви –
сказать своей любимой:
"Милая, полежи в постели,
а я выйду купить яйца".
27
Жена моя, ты позабыла, что жизнь - безумие.
(Я даже не закончил подтираться
и вот бегу, чтоб это записать,
потом вернусь и завершу.)
Ты слишком много лет шагала по Млечному пути,
и это ясно, ведь второе имя тебе - Диана,
ты же была Дианою Эфесской,
Дианой-девственницей многогрудой,
весь мир её сосёт,
а после преисполнен пресыщенья
и млеком, и сосцами, чтобы расти,
чтобы расстаться, чтобы, как сказано, расти
и стать охотником, что бродит
в небе подобно Ориону...
И все же ищет Орион тебя,
не млеко ищет, но безумье
от красоты богини –
а богиня, безумная, визжащая в нагорьях,
там львицу доит, варит сыр в сияющем ущелье,
и множество имен есть у неё:
Артемис, Ортия, Аотис, Бендис, Анаита.
Перевод с иврита: ГАЛИ-ДАНА ЗИНГЕР
Понравилось это:
Нравится Загрузка...
Похожее