:

Архив автора

Евгений Сошкин: В ДЕТСТВЕ РАДОСТЬ

In ДВОЕТОЧИЕ: 43 on 04.03.2025 at 18:35

в детстве радость соприкосновения с импортной одеждой
недоверчивая, тактильно-
текстильная

в мелочной лавке
поблизости от усадьбы рерихов
одноразовая посуда источала защитный миазм

в старших классах бог
быстро поднятую сигарету превращал в неупавшую
такой фокус

некоторые медузы
горчицей навзничь
не помещались в ладонях

зубр наждачным языком
брал руку вместе с пучком травы
было не страшно и в принципе не жалко

слайды на темной стене
сменяющиеся через равные интервалы
рандомно повторяющиеся
но в совокупности образующие неповторимый
набор под названием внутренний мир

к нему не принадлежат ни
розоперстых касаний сладостные ожоги ни
производственных ожогов термохимический инфернарий ни
растворяющих медитаций прозрачные среды ни
меланхолии незакатное солнце что всё омрачает
ничто из этих
могущественных сверхличных сил
а только всякие глупости
тоже конечно явленные человечеству несчетное число раз
каждая
но
заведомо нескончаемые
главное же
не оставляющие приметных следов
на внутренней коже
как будто мелкое насекомое
ползет а как будто и просто черная точка
плывет близоруко ну да точка и есть

Георгий Геннис: ***

In ДВОЕТОЧИЕ: 43 on 04.03.2025 at 18:30

перелистать лицо меня заставило зеркало

«иначе я такое устрою…»
сказало оно
и моргнув моим отражением
оглушило трюм комнаты
вспышкой полного мрака
«…понимаешь невмоготу терпеть
торжество пошлых
сиюминутных –
сути нет
сути»

я откликнулся и приступил к делу

пальцами я прихватывал сбоку
у са́мой скулы
загнувшийся краешек
и отделив верхний слой от нижнего
проводил его над переносицей
справа налево
что вызывало звук похожий на треск скотча –

листок за листком падали
отбрасывая на меня с пола
взгляды отчаяния

я быстро устал
начал торопиться
иногда я нечаянно рвал кожу как бумагу
чересчур резко дёргая
и нам было больно

«давай помогу»
сказала подошедшая женщина
она повернула меня к себе за плечи
и бережно отделила последнюю
совсем тонкую плёнку
вместе с окончательно потухшим во мне зрением

«что там» испуганно спросил я
чувствуя что она перестала меня узнавать
и возможно принимает за кроткера

«тут чёрный провал ¬–
одна большая ноздря»

женщина рассмеялась
и сделав глубокий вдох
с силой выдула изнутри какой-то мусор
а заодно погасила кем-то просунутую туда свечку
и удалилась
путём стихающей поступи

я присел и вслепую подобрал упавших
отыскивая их по шевелению шёпота —
многие уже похолодели
и воскрешали в руках память
о резиновых купальных шапочках

я кое-как вернул перелистанных на место
накладывая одно лицо на другое
совмещая контуры

я восстановил прежнюю непроницаемость
раскрытого в угоду зеркалу
уголка черепа

надо успокоиться подумал я
подождать когда они вновь приживутся
моя голова их освоит
и пока я буду дремать
они переложатся сами
сочинят невиданную
очерёдность жизни

2020

Георгий Геннис: АВТОПОРТРЕТ

Виталий Зимаков: *

In Uncategorized on 04.03.2025 at 18:26

апрель девяностого
задумав спрятаться в багажном самолёта
семилетний впервые сбежавший из дома
пол ночи шёл в сторону домодедово
затемнённые объекты на плёнке
высвеченные в оцифрованных копиях
или оставленное имя на погашенных/аннулированных
ветеринарно-сопроводительных документах в меркурии
в тени перед мастерской горит
дождя прямоугольный свет
из окна в глубине открытых ворот
автопортрет полоской дыма
разрастающимся пятном

 Алексей Сурин: АВТОПОРТРЕТ С КОЛЕСОМ

In Uncategorized on 04.03.2025 at 18:17

Колесо сансары катится на меня
Колесо оба зрения:
Rattus ratio
Horatio,
Я знал его,
Он был мне как бот,
Пока не попал под колесницу фортуны.
Да и я закрутился
В банку,
В белку.
В логос бы тебе дать!
Чтоб потерял все звенья
(Имя им лего)
И он тоже путь затянет ремень.

Это лучше, чем затягивать петлю
Или одевать пальто
И выходить в стужу
Сбежавшую от сторожа
И от города.
Авель, бот мой,
Колесо катится на меня
Перед последней перезагрузкой.
Ну и гугл с ним!
Еще остается бумага
(Помнишь, как ее раскупали в Корону?)
И перо-
Техника письма
Чтобы достучаться до —
После будет поздно.
Собственно, уже поздно.
Все спят, включая/выключая небеса,

Оставь же стук,
Ты, всяк в себя смотрящий.

Алексей Кияница: ***

In Uncategorized on 04.03.2025 at 18:11

Я тот, кто битый час читает
людоедские высказывания
в социальных сетях?
Я тот, кто давится зевком
на поэтическом вечере?
Я тот, кто идет пешком
по Троицкому мосту?
Я тот, кто пытается
впихнуть в себя Канта?
Я тот, кто пишет
это стихотворение?

Может быть тот,
кто когда-нибудь умрет,
это тоже буду не я?

Алёша Прокопьев: /ПОДРАЖАНИЯ/

In Uncategorized on 04.03.2025 at 17:19

Ещё не древен я как Папа Римский,
не стал как Патриарх бельмом в языцех,
не бросил вдруг песок в глаза насилью,
в сиреневом трамвае с болью сердца.
Ещё не высохли пруды в кошачьих,
заросших ряской “космос”, зенках Бастет,
в шарах, под музыку плывущих в небе
фейсбучных фоток, радость в дни войны,

не заросли травой следы скамеек,
которых я не вижу, потому что
не выхожу,
но вижу милых тех, кто
не навсегда здесь,
всех счастливых, праздных,

за кем придут. И спросят: есть монетка?
Как раньше говорили голос сжав:
Есть закурить?

Всё на весах советских
отвешивают квашеное время.
И ладно бы лететь как после бала
после удара смачного в табло

но много хуже:
так ты и стоишь
застывшим я,
да, тем вот идиотом,
который не отбрасывает тени:
“разговориться, выговорить правду”
куда там?
что?
куда нам?
плыть?
ползти.

B.K.S: БУДЕТ КОНЕЦ СВЕТА (к 50-летию тайного общества)

In ДВОЕТОЧИЕ: 42 on 24.01.2024 at 01:32

Некод Зингер: К ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЮ B.K.S.


«14 января 1994 года случайные и неслучайные прохожие, оказавшиеся на Народном проспекте в Праге, имели возможность наблюдать странную процессию. Некие скорбные и вспотевшие люди несли на плечах четыре гроба с телами членов тайного общества B.K.S., очнувшимися из своего строгого уединения и сошедшими в иллюзорный и не заслуживающий доверия мир широкой общественности. Поддерживаемые на должной высоте своими товарищами, они взошли, или скорее сошли по ступеням выставочного зала Союза Писателей Чехословакии, дабы на некоторый неопределенный период выйти из своей сладкой таинственной анонимности. Они были внесены в славный зал U Topičů, где на глазах у изумленной публики восстали из своих гробов. Сие зрелище было одновременно великолепным и зловещим». Так описала явление B.K.S. народу искусствовед Милена Славицка – редактор пражского журнала Výtvarné umění (Изобразительное искусство) в номере, целиком посвященном деятельности этого тайного общества.
Описанному выше событию предшествовали 20 лет совершенно секретной активности, лишь в начале 90-х. пару раз снизошедшей до выставки и журнальной публикации во внешнем мире в строго анонимном формате.
Мы же узнали о существовании B.K.S. тремя годами позже, в доме Милены и Виктора Пивоварова в пражском пригороде. То был год умопомрачительного рудольфинского фестиваля. Мы подарили хозяевам подборку впервые приказавшего долго жить «Двоеточия» и рассказывали о литературно-художественном житье-бытье нашей Святой Земли, после всего увиденного на пражских выставках, представлявшегося нам пребывающим в состоянии досадного разложения. «Ничего, – сказал Виктор, – вы еще воскреснете. Самое важное – иметь свою компанию». «А еще лучше – тайное общество», – заметила Гали-Дана. «Ну конечно! Милена, расскажи ребятам про B.K.S.!» Нам тут же был подарен тот самый специальный выпуск «Изобразительного искусства».
Мы были заворожены всем услышанным и увиденным. Полная приватность в течение почти двух десятилетий, принятие абсолютно автономного и не на что не похожего образа художественной жизни, выработка собственной терминологии, мифологии, законов, иерархий, обычаев и ритуалов, создание коллекций самых непотребных объектов, учреждение премий, орденов и медалей, издание для внутреннего пользования журнала «Praskajici červánky» (Треснувший рассвет), съемка фильмов и проведение тщательно документированных художественных акций – весь этот мертво-живой паноптикум и сегодня представляется нам своего рода идеалом. Даже имена и личности учредителей и членов общества до сих пор могут сбить с толку кого угодно: Иржек Злобин Леви-Островид (Jirek Zlobin Lévi-Ostrowid), Д-р. Шкаба Склабински (Škába Sklabinský), Пабло Аугеблау (Pablo Augeblau, AB?), Экель Экельгафт (Eckel Eckelhaft), Исидор М. Игнац M. Дунаевски (Isidor M. Ignac M. Dunaiefwzki /Dunaiewskij, Dunaiewskij/), и т.д., и т.п. А сколько их всего? Если четверо, то лишний ли пятый?
Общество еще несколько раз давало о себе знать в новом тысячелетии. Так, например, его члены-основатели появились в 46 квартале Заельцовского кладбища в Новосибирске, в романе «Билеты в кассе», чтобы дважды пропеть свое неизменное «буде кóнец света, буде кóнец света…» В апреле 2001 года было официально сообщено, что «тайное общество B.K.S. перенесло свои встречи в здание Центра современного искусства на Оленьей улице (Jelení ulici). Встречи членов общества проводятся регулярно, однако носят строго конфиденциальный характер и материалы их недоступны для общественности. Посетители могут рассматривать и читать лишь те материалы, которые прошли цензуру Комиссии по связям с общественностью». В 2011 году состоялась еще одна выставка. Но всякий раз, подразнив публику, B.K.S. снова надолго погружалось в тень смертную.
Несколько лет назад, в одном из интервью Франтишек Скала (под каким из вышеприведенных псевдонимов он прятался?) заявил, что конец света уже наступил. Это, конечно, трюизм, вполне в духе привыкших к эсхатологическим качелям. Очевидно, что наступление, старение и даже подгнивание очередного конца света вовсе не отменяет актуальности тайного общества.
Вы еще живы, дорогое B.K.S.?
До ста двадцати!

АБ: О ДУШАХ 

Потерянные мгновенья бабьего лета
застряли в тумане, в ветвях
похоронным катафалком под летним дождем
они шутят, притворяются, будто мертвы

Под тобой, прямо здесь в ботинках
хрупкий гроб разрушается
тебе как будто сладок смертный приговор
не любишь заворачиваться в саван
а любишь отдыхать тайно
в этой знакомой остроконечной форме

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ДАРЬЯ ФОМИНА


АБ: 2.ХI.1980

В промозглом тумане изучаешь
на влажной коже тлеющую искру
врезаешься забитой грудью
ты в мертвый памятник хрустальный
там, в переулке темно-сером
мерцая ржаво-красной вспышкой
мелькнет в тумане униформа
помянешь друга

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ДАРЬЯ ФОМИНА


АБ : 2.ХI.1980

В мертвенной мгле сам себе командир
На влажной коже истлевший мундир
Напрасно вздымаешь остывшую грудь -
Камень надгробный не перевернуть

В темной аллее сквозь шорох ветвей
В серой шинели тень марширует
В сумерках ржавою саблей своей
Однополчанин тебе салютует

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


АБ: 1990

С утра обрушился отчаянный адвент
Я одинок, как дряхлый мастодонт
Мне сквозь туман свечи мерцает свет
Манит прилечь на плоский горизонт

На грубо стесанные старые ступени
По позвонку рассыпать позвоночник
Два яблока глазных нашли мишени:
Почтовый ящик, в нем письмо с пометой «срочно»

Открывши ящик, достаю конверт
Что в сердце целится печатью водянистой
Письмо от Б.К.С.! Простыл печали след
Мой череп оболочкою мясистой

Кривится, ухмыляясь непристойно
Бегу разглаживать побитый молью фрак
Лицо пунцовое припудрить, чтоб пристойно
Лететь на зов Die Kameradschaft!

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


АБ: ИЙЕЕЕЕЕЕС!

          Посвящается М.К.

Сперва летом увидел тебя я на корте
в растянутой светлой футболке
глаза – две черничных ватрушки,
а попка – две пышные булочки с маслом

Потом пришли осень, зима и желание
в море любви унесло нас теченьем

Апельсин на весеннем фарфоровом блюде –
Солнце вернулось на небо
твое сердце везу к алтарю
как жабий король, от счастья раздувшись

Пану священнику в белом, с цепочкой,
с символом веры, надежды, чудес
Мы просто скажем: «Ийеееес!»

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


Й.З.Л.О.: КОНЕЦ СЕЗОНА

Сезон кончается, не слушаются руки,
Кисть зачерствела от засохшей краски
Нетронут холст (продрогшая модель
Глотает слезы) - тяжки твои муки

Припорошит палитру пыль забвенья
Уныло пахнет глина без подсказки
Веселой музы, затворившей дверь
В твой затхлый мир тоски и запустенья.

В углу погнулась рама, стек ржавеет,
Допета песенка печатного станка
Печаль и безысходность. В груде хлама
твой замысел нехитрый омертвеет.

От мецената ни письма нет, ни звонка.
В твоем подвале выпиты до дна
И чашка кофе, и бутыль вина.

Давно строптивый карандаш забыли пальцы,
Давно с мольбертом не ходил среди полей.
Резцом почистишь грязь из-под ногтей,
Да не удержишь мысль в уме страдальца.
Однако ты еще задашь всем жару!
А что сезон?
Еще вернется! Еще наступит твой сезон!


ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


Й.З.Л.О.: КУБОК БЫТИЯ

Годы жизни чарующей, как прозрачный хрусталь
Ароматом пьянящее разноцветье цветов
Вы источник бурлящий, уносящий печаль
За завесу волшебную перистых облаков

Жизнь, пора нежной юности, щек румянцем пылающей,
Дни в объятиях радости, ночи, полные грез
Без предчувствия старости. Лик царевны, мечтающей
О плодах, полных сладости, о садах алых роз

Белоснежный ягненок, голубиная стая
Трепетный олененок - робость, верность, любовь
Жизни водовороты, без конца и без края
Нектар вечности в кубок мой, жизнь, налей до краев

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


Й.З.Л.О.: НАВЕЩАЯ ОДИНОКОГО КОТИКА

Сухая курья лапка
давно издохший мышь
подойди поближе –
лучше разглядишь!

Туфельки из кожи
картонная коробка
платья, книги, броши
скляночка без пробки

Горшок, коляска, лампы
мусор, трость, камзол
гребни, одеяла,
колченогий стол

Доски, провод, окна
церковные часы
альбом семейный, сито
картина и весы

Сладкое печенье
мяч, электроплитка
погоди, останься!
здесь всего с избытком

Ах, какая ложка!
плакать разве можно?
погляди под ножки
– порожек, осторожно

Битая посуда,
колье, хомут, рапан
вылезай оттуда
где ты запропал?

Потому что дальше
– лучше, в самом деле
вот очки в футляре
паспорта в портфеле

Глянь на гроб нарядный
тетушкин подарок
духи, вставная челюсть
да свечи огарок

Ветошь белоснежная,
веер, ангелочек
половина скрипки,
высохший цветочек

Побледнел внезапно…
в обморок не падай!
пред тобой красавица
в кружевах помятых

А еще яичко
пахнет, как в сортире
и переключатели
в тухлом рыбьем жире

Ты сбежал украдкой
выдохся и сник
Не видал лопатку
и стриженный парик

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


Й.З.Л.О.: ***

Густой туман над лугом милым,
сон урн в листве невозмутим.
Катая кости пред могилой,
днесь память умерших почтим.

Одни мы в свято чтимом месте,
лишь ежик гложет плющ. О да,
итог уж мне давно известен:
здесь ляжем вместе навсегда.

На плитах огоньки мерцают
и черви труд свой вечный длят,
над урной тут вдова рыдает,
к себе нас мертвые манят.

Найдет покой душа еврея
здесь, где безмолвие одно,
лишь здесь, где тает плач в аллее
и влагой всё напоено.

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: НЕКОД ЗИНГЕР


Й.З.Л.О.: СТАРЫЙ ИСКАТЕЛЬ ГОВЕШЕК

Старый искатель говешек печален,
он больше не хочет есть, ведь он потерял обонянье,
то чутье, что всегда безошибочно
его приводило к потаенной выгребной яме.

Что со мной будет, спрашивает он себя.
Остается лишь побираться и подбирать
вакантные говешки по углам
темных улиц.
Вспоминает юность, когда безошибочно
издали распознавал рассеянные
экскременты.
Стоило их предъявить, словно стервятники слетались
пожиратели говешек,
загребали полные пригоршни
и в уста влагали
заманчивый, ароматный, богатый питательными веществами продукт.
Вкусные фекалии были потребны
всему пищеварительному тракту.
Старый искатель загрустил!
Из его семени вырос бесполезный пух,
никудышный сын не пошел
по отцовским стопам.
Честный поиск
передавался из рода в род.
Прадедом завещанное этот засранец
отверг.
Кто возьмет на себя тяжкое бремя
собирания столь необходимого всем
сырья и лакомства?
Всё суета сует,
тщета и тлен распада.
В мученьях могильщика со взрывающимися
гробами так много общего
с дилеммой собирателя говешек!
Вечный бой со скарабеями и гробокопателями,
пожирающими плоды тяжкого труда.
Выкапывать фекалии – дело трудоемкое.
Трудясь в поте лица, он заработал гнойный
конъюнктивит и воспаленье
вкусовых сосочков, от напряженья
предвкушенья приятных ощущений
поглощенья.

Собиратель садится плачет.
Это конец. Что будет дальше?
Да то и будет. Всё пройдет.
Всё в говно обратится.
Такова данность!
Никто в этом ничего не изменит.

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: НЕКОД ЗИНГЕР


ЭКЛЬ: В КОНЦЕ КОНЦОВ

Полуприкрыты веки долгой ночи
На склепа барельеф глаза устремлены
Рассвет угасшее сознание морочит
Как будто снова члены силою полны

На догнивающих руках ржавые пятна
Сквозь зубы бурые в гортань струится газ
Печаль дряхлеющей возлюбленной приятна
Манит на свет вернуться хоть на час

А теперь, прыг да скок
Белая блуза, черный тренч
прыг да скок
Седой щеголь, позеленевший перл
прыг да скок
Бархатная лента, черный бант
прыг да скок
Черная застежка, лаковый ремень
прыг да скок
Над глазами шляпы черные поля
и стук, тук-тук

В трамвае тихо молятся старушки
Под бормотание трамвай плывет в тумане
Венки и свечи, прах и безделушки –
коснуться линий, ускользнувших от желаний

Уж столько промелькнуло мрачных дней
Фигуры в черном проступают из теней
печальны вздохи, их призвавшие на свет
Печален праздник тех, кого уж нет

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


ДУНАЕВСКИЙ: СТАРАЯ СОСЕДКА

Перед дождем я видел ее
всегда на веранде
разминающей брынзу костлявыми пальцами

После дождя отвратительно пахли
увядающие лепестки
цветущей вишни

Рой жирных мух жужжит
За забором
Неужели околела старая ведьма?

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: ИРИНА ОВЧИННИКОВА


ДУНАЕВСКИЙ: СМЕРТЬ БОГАТЫРЯ

В теплые летние ночи
в кинотеатре напротив кондитерской
сидит старый бандит, который рвал железнодорожные пути
и теперь ему трудно мочиться.

На могучем теле слои охотничьего исподнего,
в заднице кровь запеклась,
корявые пальцы сжимают корявую палку,
зеленые плети волос Губерта.*

И видится мне таким заросшим и древним
медведем-бастардом
в кинотеатре «Татра».

… положили его на носилки…
… переносчики уходят с чистой совестью…
… здесь все зрители его вынесут…
… где-то там под дождем ревет партизанский огонь…

* Губерт Льежский (Hubertus Leodiensis) — святой, епископ Маастрихта и Льежа, почитающийся как покровитель охотников.

ПЕРЕВОД С ЧЕШСКОГО: НЕКОД ЗИНГЕР





Гали-Дана Зингер: ЯВЛЯЕТСЯ

In ДВОЕТОЧИЕ: 42 on 24.01.2024 at 01:29
***
Мы чувствует внутри темноту
Мы так давно показывает вам эти кинокартины
многие ли отказались их смотреть?

а мы ведь предупреждает что будет
мы так давно показывает вам эти сны
многие ли их помнят?

до чего же смешные люди
если бы хотя бы на треть
освободить ваши мысли от страха

но вам так нравится бояться
обугленные углы комнат
вещие зловещие вещи

облезлые половицы
миноги-девятиглазки
заполняют перловицу сумерек

откуда они взялись?
прозрачные клещи
впиваются в загривок сквозняка

мы ничего такого не имеет в виду
все должно быть гораздо хуже
мы не клепает не наговаривает не клевещет

но болезные телесные вы
смогли могут смогут и впредь
отвернуться отворотиться

2.X.2023


***
вооружён хлеб медом и огнём
такой была когда-то наша ночь
янтарной комнатой в плену у птицееда
тьма порыжелая протерлась на локтях
внезапно стало рано
а казалось поздно
не странно ли?
и прежде будет лучше

кто украл нашу ночь? – спрашивает ты у себя
необоснована и в полном свете
одновремени
посреди дремлющего всего
звезды напрасны
изменённый звон
предосторожностегаемый
предосторожнастигаемый
кто украл их ночь? кто подменил ее нашей?
и кто украдет чью?
ночью ночь в ничью
сыграла
выкрала белые кораллы
себя у себя
что ни день приближая
ни-день-ни-ночь

3-5.X.2023


БЕСКОНЕЧНОСТЬ СЛЫШИТ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ ГОЛОС

И временная тьма делится на тёмные светильники.
Дробится на мельчайшие частицы погасшей звезды солнца.
Звезда своя, свойская.
Случайная звезда.
Время против нее.
Но и пространство тоже против.
А кто их спрашивал?
Каждая звезда потеряна.
Потемневшие ликом источники света,
черные дыры от скоросшивателя
в ветхой уранографической карте.
Войско потерянных в небе
ни бе и не ме. Не мычит и не телится.
Только время побеждает в борьбе
Только пространство терпит поражение.
В торговом центре Star Dust Mall
каждый рождается мечтать о звездах
но мифологические фигуры отсутствуют
убраны Фламмарионом за ненадобностью.
«Эти фигуры скорее затрудняютъ, чемъ пособляютъ делу»
так и о нас скоро скажут.
Кунжутное семя говорит: Сезам, откройся.
Летающие рыбки-подпевалы раскрывают рты.
Слышишь? Слышишь?

23-24.XI.2023

*
Борьба за право ненавидеть других, когда не воюешь
борьба за право не ненавидеть других, когда воюешь
такова природа человечества
ни разу не однозначная
вдвойне не соприродная
трижды бесчеловечной
травме – вечности
новостей и хроники

Несбалансированы
весы этого мира
есть только он и перемирие
а мира нет и не предвидится
будто бы он – война

И во всем этом (не вполне вразумительном)
возгораются горят гаснут
негласные и несогласные
горе и горечь

Не на победителя
смотрит вселенная
но на его поражение
не на побежденного
но на его победу
всегда она смотрит
куда-то в сторону
не на нас
мимо

24.XI.2023


УЛИЧНЫЙ ПОЛИГРАФ

Декорация сладкой тьмы
седьмая пятница на неделе
дешевая, но эффектная постановка
из любительского репертуара
Звезды города Серк
на карте небытия
Символы на каждом углу
Угли фонарей прошлого
ослепление фонарей настоящего
отсутствие фонарей будущего
Сирень теряет свои натуральные цвета
Смешиваясь с запахом лавра и канализации
Рваный шов тротуара
соединит края племенной вражды
Просто расслабиться
и незаметно пройти
как проходит боль
рифмуя юдоль и недоль
как ни с чем не рифмуясь
проходит жизнь
больней чем сейчас уже не будет
поверьте мне
я тоже попытаюсь поверить

4.IV.2023, 27.XI.2023


ПЕСНЬ О ЦАРЕ НЕБЕСНОМ И АВТОМАТЕ КАЛАШНИКОВА

В теснине сна синева побирается:
За ненависть к повстанцу в вечернем (свете)
за ненависть, осознавшую принятие
подайте телефонный жетончик
круглый как калач горячий
с дыркой как грош дырявый

квадратной как спина бугая
Эх, продажа экскаватора
вышла ты ему боком
вознесение не состоялось
Другая бы только усмехнулась, а эта просит
телефонный жетончик прошлого века

погрузить в горячую щель ладони
позвонить в город Хузара из автомата
позвонить вернуться не дозвонившись
в калашном ряду с золотым реалом
закатываю глаза под птичьи колокольцы
Не оставляй меня и возвращайся

Верни ненависть в исходное русло
не позволяй ей менять теченье
Останови подземные работы
по прокладке лабиринта мысли
оставь кротовые ходы незрячим
ковшам загребущим и певчим цикадам

чтоб спастись и\или спасть с тела
встретимся на холме крыльями осененном
у гладильной доски забора и утюга ворот
увлекательным стихотворением
быть прочитанным или прочтенным
в дни тишины и шторма на скамье подсудимых

состоится свидание в суде Захиры
по делу об ошибке непростительных женщин
Точное точечное предпочтение
утраченному пасхальному приговору
Писать без списать совести не хватит
Пишу резкий жест руки Азуры

4-5 апреля, 27 ноября - 4 декабря 2023


ЯВЛЯЕТСЯ

В общем-то и я никому не верю
да и себе
само собой не, – поверяет земля воздуху

похищенные сабинянки
на щите или со щитом
завещали не неверие

недоверие

вертлюжным крюком
связующее невидимые части
этого города

а тебе нещитово, – уверяет земля огонь
тебе мне и верить не нужно
достаточно знать

повседневности

ваби саби укорененное
в днях чужеродных и буднях
трещины пыль по краям обгоревшие

листья герани страницы книг
проваливающийся асфальт
давленые фиги тутовые ягоды

сиконии фикуса

ходишь по потолку небесному
в одном сабо неразношенном
ни звука не раздается

да и как стучать одной единственной
проросшей в универсальном грунте ногой
вместе с заячьей капусткой и лисьим хвостом?

Кто посоветует?

Это вам не васаби японский хрен
пробивается сквозь прозрачные берега
это инокультурные пласты сдвигаются

требуют доказательств япона мать
вкладывают персты в душевные раны
опустошенной свершившимся

подземной реки

5-6 декабря 2023


ФАЛЬШИВАЯ КОЛЫБЕЛЬНАЯ

Я всегда других ищи
А другой как кур во щи
Остальное не прости
Остального не прошу

ненависть сидит впотьмах
внешний враг во весь размах
чужеземцев присмотри
вне внутри и поутру

прочее прости-прощай
будут камень и праща
если цвета больше нет
я не разбираю нот

прошлое будь-позабудь
остальное как-нибудь
если тьма, так надо спать
колыбельной мне не спеть

7-8 декабря 2023


ДАННЫЙ ВИД СВЯЗИ НЕДОСТУПЕН

1
Ни на земле, ни на небесах
нет места, где бы они не дозвонились до тебя
национальная борьба с Хамасом
национальная борьба с Джихадом
национальная борьба с Фатхом
национальная борьба с ожирением
национальная борьба с ковидом
национальная борьба с народом

вместе победим
вместе победят
вместе победили

когда и что

2
Урны или узкий вход в верхней секции
и то, и то – не выход

Никто из живущих здесь не выйдет
Никто из умерших не выберет\ся

Широкое – душераздирающее
с видом на невидимое
В дурном сне нельзя уснуть
Слепящий свет следствия
и нет лета
и нет зимы
Черт, холодно

Очистили от городского компаса
часы опоздавшего
Север от слова sever английского

(разрывать
рвать
порывать
разъединять
перерезать
отделять
отрубать
откалывать
рассекать
разлучать
разрезать)

Запад от слова западло
Юг от слов Кали Юга
Восток от слова vast?

Сломали язык праведникам
В проклятии ангелов
одна осталась народная этимология

3
Мама так решила
так так так с беск
онечной ночью
Мама реально решила так
Быкоглав, деточка
до сих, Пасифая

Ой, заткнись ты, милашка
От любви твоих уст, твоих уст
к лабиринту древесному за спиной
от убийцы к закону
от жертвы, которую мы засудили
к подземному морю нашему
до сих, Ариадна

В свое время мы все свободны в выборе
только время никому не своё
и mare никому не nostrum
Молчу, молчу

15 апреля, 17-20 декабря 2023


ЗИМНЕЕ ВРЕМЯ

Пока я думаю:
если кто-то говорит «нужно»,
значит ли, что им действительно нужно,
или только, что они так считают,

Гугл-переводчик предложил мне слово «нуждает»
даром избавив от лишних приставок
словно бы понуждая меня и принуждая
различать между надобой и нуждою

<...>
я впервые испытала потребность
использовать местоимения множественного числа
избегая определенных гендерных маркировок

но сразу же поняла, что выходит натужно
да еще и ущемляет право
на единственность единицы

аще ищешь в мире сем чего в слове нет
обрящешь слово незримое
и иное неопознанное

<...>
Стоит январский хамсин
комариный зуд воздуха теребит нервы
создаёт непримиримый настрой
Семерых-одним-ударом
подзадоривает недужная бирюза
Одним-махом-сто-душ-побивахом
грозит даль
последний стал первым и первый остался первым
нас трое
утверждает небесная твердь
но некому больше проверить

<...>
Недружные птичьи попытки
стряхнуть полдневное оцепенение
Сосны, те, что не пинии, притворяются сваями
Янтарем притворяется смола –
тут и птичке пропасть
всем на откуп было отдано:
древоточцам – деревья,
горе – горлице, синице – синее, вранье – воронью,
сойке – раскрошенная сайка, и так далее,
зимородку – зима, так же как всем,
а на столбах под камерами наблюдения –
стикеры «Время Хирша истекает»
и клепсидра на крови.

8-9 января 2024

Некод Зингер: КАФЕ «POST MORTEM». ЗАХОД ПЕРВЫЙ

In ДВОЕТОЧИЕ: 42 on 24.01.2024 at 01:27

Я сидел за компьютером с микронаушником в правом ухе и смотрел прямую трансляцию новостей 13-го канала. Когда Лоренцо проследовал мимо меня, направляясь к двери, звук в наушнике оборвался. Люси Аѓариш продолжала беззвучно шевелить губами.

Почувствовав, что старик зовет меня, я встал и последовал за ним.

Но действительно ли он меня звал?

С чего это я вдруг почувствовал?

Ведь ничего подобного я не слышал и не видел. Он прошел за моей спиной молча, полностью погруженный в себя.

Насколько я помнил, часы на компьютере, когда я в последний раз бросил на них взгляд, показывали 14.29. Но сколько времени прошло с тех пор я сказать не мог.

«Половина вечности», хихикнуло у меня в мозгу особенно ехидным голоском моцартовского портрета.

Лоренцо уже вышел за дверь. Я привычным движением повернул в ней ключ, распахнул ее, вставил ключ в замочную скважину с обратной стороны, снова повернул его, нажал на ручку, проверив, что дверь заперта, поднялся на две ступеньки к калитке, отодвинул щеколду и выглянул на улицу, успев удивиться тому, что собаки не подняли обычного в подобных случаях лая.

Лоренцо, не дожидаясь меня, но и не стремясь убежать, шел вверх по улице Ципори своим обычным манером, вызывавшим смех всего венского света два с половиной века назад: чуть прихрамывал и широко раскачивался на каждом шагу всем телом, откидываясь с упором на черешневую трость, которую ставил не впереди, а позади себя.

Света на улице Ципори как будто вовсе не было. Не было ни одного из его привычных источников. Не было ни луны, ни звезд в небе, не излучали и не отражали света окна в домах. Фонари, которые раньше часто забывали погасить по утрам, не были зажжены. Впрочем, не было и тьмы. Об ее отсутствии я мог судить по тому, что видел старика, и прежде не отбрасывавшего тени, со всей отчетливостью. Как в жизни.

Он что-то тихо мурлыкал себе под нос.

«Ба ѓайо́м, ба ѓайо́м, ашер ѓу ло йом вэло ла́йла», скорее догадался, чем расслышал я. «Viene il giorno, viene il giorno, che non è né giorno né notte». [1]

Уже? –  спросил я.

– Что значит «уже»! – сдержанно возмутился он, присвистывая и пришепетывая в память о разом отправившихся в лучший мир шестнадцати зубах. – Вшегда. Глупый ты… Вшше-гда!

Людей на нашей тихой улице тоже не было. Казалось, не было их и в домах. Но в первый момент ни о людях, ни о птичках, ни о кошках я даже не подумал, потому что пытался понять, есть ли вокруг меня воздух, дышу я или нет.

Тут Лоренцо, всё еще находившийся чуть выше на крутом подъеме как будто не изменившейся, но ставшей неузнаваемой улицы, резко обернулся ко мне.

Прежде вшего, ti prego [2]: не Лоренцо! Эмануэле. Эмануэле Конельяно. Аббат Лоренцо да Понте ошталша в прошлом – краткий ишторичешкий эпизод, не более того.

(Моцарт, неизменно посмеивавшийся над тщательностью, с которой его старинный друг и любимый либреттист завивал свои новенькие седые пейсы, однажды сказал мне наедине: «В сущности, мне этот Stehaufmännchen, этот Misirizzi, Roly Poly, Венька Стенька, Iванець Киванець, Panáček Vstaváček, этот, как у вас говорят… Нахум Такум, поменявший бог весть сколько подданств, гораздо милее всех тех «пелестрадавших», которые до конца дней оплакивают свои родовые имения в пупырловской волости швайнфуртского уезда. Иногда мне тоже хочется придумать себе какое-нибудь новое прозвище, вроде Зэев Аѓувйа бен Арье Ми-Моца, и только сентиментальное отношение к собственному Kultbild не позволяет сменить жабо на талес. Признаться, я даже несколько стыжусь своей слабости, по крайней мере, готов над ней посмеяться. Но мы еще вернемся к этому разговору… А наш дорогой неваляшка, хоть и уморительно переваливается, почти касаясь носом земли, всё же умудряется не ударить в грязь «лица необщим выраженьем», как сказал ваш Буратински. Он всегда остается самим собой, его вероисповедание – поэзия, и новая превосходная опера для него дороже спасения души».)

А теперь шкажи, – продолжал Лоренцо-Эмануэле, – ведь ты начал запишивать эту шцену еще в авгушсте…

Да, в августе. Представь себе…

– Одним шловом, в какой-то другой жизни? Не правда ли?

– В другой жизни? Не знаю… Наверное, в другом сне. В кошмаре. Война была одновременно и где-то там, и уже здесь, она была за углом, на соседней улице, за крайним домом квартала. Бомбы еще не оставляли воронок на наших улицах, но при этом стирали с лица земли все наши милые радости, все украшения, привычные понятия, общие места, приметы формы и стиля, которые прежде казались такими важными.

– И все-таки шейчас ты продолзаесь запишывать ту же шцену? Похвально, похвально! Но что изменилошь шо второй недели октября? Чем новый кошмар отличается от прежнего? Стало еще штрашнее?

Нет… Нет! Страшнее быть уже не могло. Страшнее всего было именно тогда. Как в детстве, когда ужас прячется за поворотом, под кроватью, на чердаке, в соседней комнате, в темном подъезде… всюду, куда нас тянет с непреодолимой силой. Я понимал, что дальше так продолжаться не может, что параллельная история должна вот-вот пересечься с нашей, и при этом боялся, что так теперь будет продолжаться до конца времен. Липкий, пакостный страх катящихся в пропасть … медленно, неуклонно, беззвучно, в окружении всех знакомых и незнакомых, совершенно не сознающих происходящего. Кругом происходило какое-то подобие обычной жизни, решались-не решались какие-то унылые проблемы, представлявшиеся одним неимоверно важными, а другим абсолютно смехотворными, делались большие и малые дела, проводились выборы и перевыборы, сводились несводимые счеты – гамбургские, кредитные и всякие другие, у кого-то росли зубы на соперников, у кого-то – проценты с капитала…

– У кого-то вшё это раштет и шейчас, мой юный друг.

Наверняка. И всё-таки… Я ведь, как всегда, говорю только о себе, только за себя. Да ты ведь и спрашивал о том, что изменилось во мне. Так вот: исчез ужас одиночества в окружении существ, уверенных в том, что всё остается прежним, неизменным…

– Ты боялша, что мы проморгаем, прошпим ишторию? Что народ Божий оштанеца не у дел? Ну, это, шкажу я тебе, ишключено. A priori.

– Наверное… Знаешь, иногда казалось, что мы скатились до предела, ниже которого не бывает, что мы уже на дне, и вот-вот должен начаться неизбежный подъем, какие-то первые попытки подняться, а потом накатывала ужасная мысль, что вдруг все-таки бывает еще ниже, еще гаже, тяжелые ватные тучи всё копились, всё гуще, беспросветней залепляли небо… И вот громыхнуло. Громыхнуло по-настоящему. И, знаешь… страх прошел.

И ты уверен, что внимал грому разбушевавшейша грозы, а не грохоту шотряшаемого за шценой жестяного лишта?

Я пристально всмотрелся в обращенное ко мне лицо с совершенно живыми глазами и запавшим беззубым ртом, пытаясь разглядеть в нем ответ на заданный мне вопрос.

– Но сейчас, – продолжал я, не зная, чего стоит моя уверенность, – сейчас, в этот самый момент… Скажи, Эмануэле, откуда эта мертвая тишина?

Очень прошто: мы в эпицентре бури, легко, без малейшего оттенка многозначительности продолжал он. – бэ’э́йн ѓасеара́. Это ведь, как-никак, Gerusсalemme! Какой ни на ешть Gerusсalemme… Хотя, конечно, наштоящего Gerusсalemme пока ещё нет. Но ешть Нахалат Ахим, Бейт Яаков, Эвен Ишраэле… А ты, вот что: шделай милошть, поштарайся не раштерять, шохранить это ощущение. По рукам? Не ишключено, что будет много шоблазнов вшё забыть, но ты уж поштарайша. Это очень важно. Для вшех наш. Для вшех наш, ingenui [3] прошлого и будущего. Ведь вшё ещё только начинается.

– А где же свет? – не отставал я. – Куда делся весь свет?

– Ты имеешь в виду шветило большое и шветило малое или же шветильники муниципального разума? Экий ты потешный! Рушким языком шказано: конец швета. Чего тебе ещё? – Эмануэле принял комическую театральную позу, изо всех сил откинувшись назад, так что черешневая трость, упертая в щербатый асфальт, скрипнула и, казалось даже, слегка изогнулась под его изрядным весом, и вытянув в мою сторону повернутую ладонью вверх левую руку. – Люди так долго ждут конца швета, что ушпели попривыкнуть к ожиданию и привыкли к мышли, что это, вообще говоря, не на их веку и не в их опере. Одни, крашного шловца ради торопили его, другие вшё больше рашшуждали о том, что это предрашшудок, и их рашшуждения о рациональном подходе и разумном начале больше вшего напоминали заклинания шаманов. А кто же заметил, что конец швета уже настал, что каменные ограды привычного мира не только пробиты, но пробоины рашширены наштолько, что через них можно запросто ходить в темное прошлое, шветлое будущее и обратно? Кто? Ответь мне, мой юный друг? То-то и оно. А то, что отнюдь не вшё в реальности идет по давно намеченному и тщательно прочерченному теоретиками плану, швидетельствует лишь о недоштаточной ошведомленношти интеллектуалов, как вшегда, угодивших в лужу. Вот и выключили ошвещение, чтоб ты шпрашивал.

Эмануэле резко отвернулся от меня, лихо взмахнул тростью, снова завел ее за спину и рванул вверх по улице. Я старался не отставать.

Всё кругом то казалось мне совершенно незнакомым, то вызывало чувство радостного узнавания. Лишь дойдя до первого перекрестка, до улицы Эвен Сапир, я, наконец, понял, в чем тут фокус: многие дома по обеим сторонам улицы были не теми новыми стерильными сооружениями из бездарного конструктора для богатеньких дураков, что выстроили здесь в последние десять-пятнадцать лет, а прежними, по недоразумению казавшимися забытыми одно- и двухэтажными развалюхами, теперь словно выплывшими из небытия вместе со своими старорежимными калитками, внутренними двориками, садиками и сараюшками.

Мы повернули направо, потом налево, прошли немного вперед, снова свернули. Новой школы сценических искусств, еще сегодня утром загораживавшей три четверти городского ландшафта на месте не оказалось.

– Абшолютно неумештное штроение, – пробормотал Эмануэле, как видно научившийся читать мои мысли на ходу.

Еще один небольшой подъем, пара поворотов – и впереди что-то, наконец, засветилось. Из давно знакомого двора лился теплый свет, доносились обрывки оживленного разговора, в котором принимало участие несколько человек, раскаты заразительного смеха.

Что это? «Фукуяма» вернулась?! Не может быть!

Нет, конечно, не «Фукуяма». В «Фукуяме» так никогда не смеялись. Там смех, если изредка и случался, то был не весел и больше всего походил на приступ застарелого кашля. Нет, здесь определенно завелось что-то новенькое. Но как же я раньше не заметил?..

До последних лет на этом месте сменявшие один другого арендаторы всегда держали какое-нибудь заведение на три-четыре столика. До нашего переезда в Нахалат Ахим тут находилась йеменская харчевня, о чем свидетельствовала видавшая виды рукописная вывеска «[4]גני תימן המטעמים של סבתא». Сады изображало сильно обиженное вредителями, но несдающееся перечное дерево, проросшее сквозь пыльный полосатый навес. Присутствовала и бабушка в платочке, на мой наивный вопрос о том, есть ли в заведении джахнун или хотя бы малауах, ответившая с гордостью: «Аколь ешь! Щи ешь, катлеты с пюре ешь, кампот ешь!» Русскую бабулю и йеменскую вывеску скоро сменили суровая польская блондинка и новая вывеска с красной надписью «Рrune et pêche» [5] и кубистическим стиле изображением этих фруктов на клетчатой салфетке. Блинчики, самолично изготовленные хозяйкой, были хороши, но заведение, по-видимому, не озаботившееся рекламой, пустовало целыми днями и закрылось, не продержавшись и полугода. Затем под перечное дерево въехал наш соученик по ульпану, Бени новозеландский криминалист, не нашедший здесь работы по специальности, но отлично готовивший соус песто к макаронам и ризотто «all’onda», в честь которого и назвал свое заведение. К нашему великому сожалению, пробыл он в этом месте недолго – получив в наследство целый остров к северу от Д’Юрвиля, он вернулся в свое южное полушарие. Новый арендатор, оставив на месте брошенную Бени огромную карту Калабрии и Сицилии, немедленно переименовал не вполне понятное «Аll’onda» в «Il Mondo» куда более внушительно звучащее и намекающее на глобальный замах ретивого ресторатора. Он нанял не только «настоящего повара», но и свежедемобилизованную официантку, в чьи обязанности входило каждые пять минут с явным вызовом спрашивать посетителей, всё ли в порядке и не желают ли они заказать чего-нибудь еще. Приготовленные «профи» фокачча и антипасти, подгорая, умудрялись оставаться сырыми, тирамису было стабильно несъедобным, пана-кота постоянно отсутствовала, наконец сломалась эспрессо-машинка и заведение перешло к некоему бледному, косившему под философа-радикала, юноше средних лет в красной бейсбольной кепке, произведшему в нем бескровную революцию. Как выяснилось, он имел свой, хоть и несколько близорукий, но вполне отчетливо сформированный взгляд на предмет – он полагал, что отнюдь не в еде счастье: главное, чтобы заведение было открыто в субботу и предоставляло посетителю стул, пепельницу, бутылку самого заурядного пива, какие-то чахлые бледные сушки и стакан вместе со сладким ощущением интеллектуальной избранности и идеологической общности в самом центре величайшей из мыслимых пустот. Отныне на белом щите красовалась выведенная смелой скорописью золотая надпись «קליק». Несмотря на то, что кофе в «Клике» отсутствовал, зачастившие туда запоздалые постмодернисты начала двухтысячных, быстро переименовали его в «Кафе Фукуяма». Я несколько раз встречался там с приверженцами конца истории и даже пытался внести свою скромную лепту в развитие идеи, предложив переименовать заведение в «Буфет Симулякр», но сарказм мой был встречен весьма холодно. Коротавшие там дни субботние постмодернисты были по большей части жителями Тель-Авива, в любую погоду нарочно приезжавшие с Средиземного моря в ненавидимый ими город, дабы, обменявшись безукоризненно конгруэнтными мнениями о невыносимой отсталости этой темной деревни, исповедующей религиозный фанатизм и подверженной мании великодержавного величия, прийти к единодушному заключению о том, что Бодрийяр это голова, а после предаться обсуждению артикуляции интенциональности сознания и новой, невероятно смелой статьи в пятничном приложении к «газете мыслящих людей Ѓаарец» о засилии фикусов на бульваре Ротшильда. Я очень быстро устал и от унылых, как неизбежная смерть, постмодернистов, и от их постмодернистской ортодоксии, а постепенно и они сами устали от «Фукуямы» и от брошенной городу трех религий перчатки, на которую святой и грешный так и не обратил внимания, оставив ее тонуть в своей вечной пыли. Дни «Клика» были сочтены. Он зачах, подобно его предшественникам. Однако, на сей раз на смену ему не пришли ни александрийская кофейня, ни богемская сосисочная, ни вошедшие повсюду в моду «сушия» или «сабихия». Святое место год за годом оставалось пустым, постепенно теряя всякую связь с реальностью.

Я подумал, что только накануне проходил мимо по дороге в аптеку. Всё было закрыто… Да что там закрыто! Запустение, казалось, достигло предела, невиданного даже в наших краях: и забор, и обмотанная вокруг него цепь с доисторическим амбарным замком проржавели настолько, что готовы были вот-вот рассыпаться в прах, в просветы виднелась только мусорная свалка, давно успевшая порасти верблюжьей колючкой.

Ничего не попишешь! – Заявил Эмануэле. – Приходится отводить глаза гошподам поштмодерништам, – объяснил он. – Шкорее иголка пройдет в Верблюжье Ушко, чем поштмодерништ в Posht Mortem. Да и вообще, поверь, не каждого тут штанут вштречать с рашпроштертыми объятиями. Тут, молодой человек, рекомендация требуется. Но я за тебя уже замолвил шловечко. Милошти прошу!

Чувствовалось, что старик тут свой. У самого входа он, сложившись чуть ли не в половину своего роста, принялся по-театральному трясти руку крохотного человечка в тюрбане и телогрейке, показавшегося мне очень знакомым. Густая борода, скрывавшая нижнюю часть его лица, затрудняла узнавание.

Кто же это такой?

А-а-а, привет-привет! – весело чирикнул он и нанес мне неожиданно чувствительный удар маленького кулачка в бок. – Давно не видались! Чудно, что нашел время заглянуть к нам между выпусками «Исраэль Бэмилхама́». [6]

Я радостно закивал в ответ и хлопнул его по плечу, стараясь скрыть свое замешательство.

– Мне тут жутко смешной анекдот рассказали, – продолжал он. – Кстати, привет тебе от твоей невесты, от Валентины Васильевны! Ну, так значит, анекдот. Идет по улице Пресвятой, благословен Он и благословенно Имя Его, а навстречу ему Ницше… Что, уже смешно?

Миша Генделев в роли Маленького Мука? Да нет… Шломо Ибн Гвироль?

Ну, что новенького под солнцем и луной? – спросил со своего места за столиком в углу импозантный старик с седой гривой, в пурпурном спортивном трико.

– Вшё новенькое, Ваше Величештво, абшолютно вшё! – с жаром ответил Эмануэле. – Ничего штаренького. Sсi sсignore!

Тот залился басовитым смехом и послал моему спутнику громкий воздушный поцелуй.

Война, война, народы! – пропел человечек в тюрбане.

Точно Миша! Только подтяжек не хватает. Где же его подтяжки? Где шинель с алым подбоем?

На задней стене висело объявление о том, что Йоханан бен Шломит и Йешайаѓу бен Амоц [7] проводят диспут о визуальной символике конца света. Время его проведения, впрочем, указано не было. Чуть поодаль была установлена на мольберте небольшая грифельная доска с надписью, выведенной по черному розовым мелком: «Любые аксиомы суть теоремы, не имеющие и не могущие иметь доказательств, то есть, – либо догматы веры, либо просто бобе-майсес». [8]

 В верхнем правом и в нижнем левом углах к сентенции были пририсованы голубые незабудки и желтые хризантемы.

Чья это мудрость? спросил я Эмануэле. – Хозяин развлекается?

– Тут нет хозяина. В «Posht Mortem» каждый шам шебе хозяин. И каждый волен штирать вшё предыдущее и пишать вшё, что придет ему в голову. Вот это… это напишала Хане-Рохл Ми-Людмир, – в голосе старика слышалось почтение, граничившее с подобострастием. И ты тоже имеешь право. Prego!

Он вынул из кармана и протянул мне белый кружевной платок и коробочку пастелей «Gallery».

Конечно, я и помыслить не мог о том, чтобы стереть автограф Людмирской Девственницы. Отвергнув платок, я вынул из коробочки лиловый карандашик и крошечными буквами приписал под ее записью: «[9]!אמת ואמונה».

 Надпись вышла на редкость корявая. Но некто, кого я мог бы, пожалуй, назвать Францем Кафкой, взглянув на доску, одобрительно кивнул мне и сказал:

– Она, кстати, собиралась сегодня быть, госпожа Вербермахер. С внуком. Вот порадуется старуха!

Мы сели за свободный столик.

И тут я увидел, что портрет Моцарта тоже был там. Как говорится, явился, не запылился. Он стоял прямо напротив меня, на стойке бара, прислонившись к высокому жестяному кувшину для сахлапа или тамаринда и пожирал глазами раскрытую коробку с зальцбургскими «Mozartkugeln original» в ярких обертках с миниатюрными портретиками Иоганна Хризостома Вольфганга Теофила. Для полноты картины не хватало только бутылки ликера «Amadeus».

Я сделал вид, что не слишком удивлен.

Bei euch, ihr Herrn, kann man das Wesen gewöhnlich aus dem Namen lesen, – процитировал я Олимпийца, потрясаясь тому, каким чертом эти слова сохранились в моей дырявой памяти. – Nun gut, wer bist du denn? [10]

– Сложный вопрос, – легкомысленно ответил Портрет.

– Как прикажешь тебя воспринимать? Чем ты отличаешься от этих рожиц на конфетных обертках? Где же подлинная физиономия Моцарта?

Ах, Liebchen, после смерти нас делается сколько угодно много. Ровно столько, сколько надобно живым. Каждому, как говорится, по потребностям. Кому конфетка, кому струнный квартет. С дефицитом покончено. Ха-ха! Вечно живые никого не судят и никогда не скупятся.

Портрет, наконец, отвел взгляд от коробки «Mozartkugeln» и продолжал:

Подлинность, Brüderchen! Подлинность во всём. Вот что отличает наш мир от болезненного бреда вечно покойных. Старая литография с самого непохожего и нестерпимо приукрашенного портрета гениального композитора запросто может стать самым что ни на есть истинным и достоверным воплощением его вечной сущности. Понятно? И всё в этом новом мире истинно прекрасно. Вот только конфетку не съесть, – неожиданно мрачно добавил он.  – Однако, тебе-то это не возбраняется. Скушай, Liebchen, за мое здоровье! Ну так вот: столетняя выдержка, патина времени, дорогие трем поколениям Зингеров воспоминания – всё это придает моему обсиженному мухами портрету новые измерения, понятные, скажем, тебе и абсолютно недоступные тем, кто изучил массу исторических источников, но в детстве был лишен счастья слушать «Die Entführung aus dem Serail» в моем присутствии. Иными словами, мы имеем дело со своего рода алхимией, с процессом извлечения золота сам знаешь из чего… Твои соседи из дома напротив, например, совершенно уверены, что у них на стене висит в золотой пластиковой рамочке вовсе не ксерокопия условного портрета бессмертного Ходжи Насреддина, а подлинный образ дорогого их сердцу рабби Моше бен Маймона. Ужасный зануда и педант, скажу я тебе, пока нас никто не слышит! Ну так вот, это и есть та самая абсолютная художественная правда, в существовании которой может сомневаться только тот, кто абсолютно глух к реальной фальши и принимает за таковую искреннее и неприкрытое лукавство Weltseele.

– Hear! Hear! – понеслось со всех сторон.

Кстати, об Anima mundi, [11] – сказала дама, очень похожая на Елену Ивановну-Дмитриевну Гомберг-Дьяконову, придвигая стул к нашему столику и усаживаясь без приглашения. – Вы плохо читали ваши Упанишады.

– Я их вообще не читал, – вынужден был признаться я, краем глаза проследив за выражениями лиц своих друзей. – Так, какие-то разрозненные цитаты в раздражающем английском переводе… Никогда не думал, что они наши. Должен сознаться, что я не читал очень многое из того, что полагается прочесть каждому. И вряд ли уже теперь прочту. Перечисление займет, пожалуй, долгие часы… А то, что читал, почти не помню. Жироду, например. Как вам «Троянской войны не будет»? Чепуха или как?

Гала молча пожала плечами, и мне не удалось понять, осуждает она мое невежество или одобряет прямоту и открытость.

– А мы можем узнать его шобштвенное мнение, – сказал Эмануэле. – Тут принято объективно оценивать шамих шебя.

И еще… Я, признаться, не пойму, – продолжал я, обращаясь к Гале, – за какие, собственно, заслуги меня сюда пригласили? Разве я уже умер?

– Хм… Ну, коли вы спрашиваете…

Краем глаза я успел заметить, что Эмануэле делает мне какие-то предостерегающие знаки.

– Видимо, произошла ошибка, – с милой улыбкой заметила она. – Не знаю, не знаю… Этот ваш вечный легкомысленный тон… Я-то была против.

Сквозь общий смех я расслышал, как где-то вдали едва слышно заныла сирена воздушной тревоги.

Сирена скорой помощи на шоссе внизу разливалась куда громче. Вернулся не стихавший с утра гул самолетов.

Я понял, что снова сижу за своим компьютером. Голоса в правом ухе зазвучали с новой силой. Один с жаром перебивал другой, стремясь отыграться за вынужденное молчание.

«Ани́ хозэ́р вэомэ́р: ана́хну хаяви́м лахшо́в аль ѓайо́м шеахарэ́й…»

«Э́йфо ѓамедина́?! Э́йфо ѓамемшала́?!»

«Ад ахша́в ло лака́х ахраю́т!»

«Сапэ́р ла́ну, ма овэ́р але́йха бэйами́м каши́м э́ле».

«Two states solution! Two states. Like New York and New Jersey!»

«Ир рэфаи́м…» [12]

Говорящие головы покачивались, ждали новой речи Хасана Насраллы, назначенной на 15.00.

Было ясно, что жизнь пока продолжается.

ПРИМЕЧАНИЯ:

[1] Ба ѓайо́м, ба ѓайо́м, ашер ѓу ло йом вэло ла́йла. Viene il giorno, viene il giorno, che non è né giorno né notte. – Пришел день, который не день и не ночь (Иврит и итальянский)

[2] Тi prego – Ппрошу тебя (Ит.)

[3] Ingenui наивные (Ит.)

[4] Ганей тейман. Мааданей а-савта Сады Йемена. Деликатесы бабушки. (Иврит)

[5] «Рrune et pêche» – слива и персик (Фр.)

[6] Исраэль Бэмилхама́ – Израиль на войне (Иврит)

[7] Йоханан бен Шломит и Йешайаѓу бен Амоц – Апостол Иоанн и пророк Исайя

[8] Бобе-майсес – бабушкины сказки (Идиш)

[9] Эмэ́т вээмуна́ – истинная правда (буквально: правда и вера) (Иврит)

[10] Bei euch, ihr Herrn, kann man das Wesen gewöhnlich aus dem Namen lesen. Nun gut, wer bist du denn? – У вас, господа, суть обычно можно понять из имени. Ну, кто же ты? (Нем.) (Гете, «Фауст»)

[11] Weltseele. Anima mundi – мировая душа (Нем. и Лат.)

[12] «Ани́ хозэ́р вэомэ́р: ана́хну хаяви́м лахшо́в аль ѓайо́м шеахарэ́й…»   «Э́йфо ѓамедина́?! Э́йфо ѓамемшала́?!»     «Ад ахша́в ло лака́х ахраю́т!»    «Сапэ́р ла́ну, ма овэ́р але́йха бэйами́м каши́м э́ле»    «Two states solution! Two states. Like New York and New Jersey!»   «Ир рэфаи́м…»  – «Я снова повторяю: мы обязаны подумать о дне после…»     «Где государство?! Где правительство?!»    «До сих пор не взял на себя ответственность!»    «Расскажи нам, что ты испытываешь в эти тяжелые дни»   «Решение [проблемы методом создания] двух государств! Два государства (штата). Как Нью-Йорк и Нью-Джерси!» «Город призраков…» (иврит и англ.)

Галина Блейх: ПУСТЫНЯ. ПУТЫ. СНЯТИЕ ПОКРОВА

In ДВОЕТОЧИЕ: 42 on 24.01.2024 at 01:06

Эти работы я сделала в 1983 году. Вырезала их на больших кусках линолеума в маленькой темной полуподвальной комнате коммунальной квартиры. Печатала на станке, который считался «множительной техникой», а потому был строго запрещен в Советском Союзе. Станок был тяжелым, разборным, части его я держала под потертым диваном. В комнате не было ни окон, ни дверей. Воздуха тоже не было. Вместо него висел табачный дым, выедавший глаза и ноздри. В нем тонули тени людей. Люди были знакомыми и не совсем. Тогда я точно знала, что это Апокалипсис.

Интересно – на греческом слово ἀποκάλυψις означает новые знания, раскрытие, откровение, снятие покрова.

Сегодня я знаю, что слово это следует употреблять во множественном числе. Два Апокалипсиса, три, четыре, тысяча… Апокалипсисы множатся, сменяя друг друга и, будто льдины в половодье, с треском наталкиваются один на другой. Раскалываются.

Сегодня я уже знаю, что конца нет. Знаю, что смерть – это только начало.

ПУТЫ

ПУСТЫНЯ