19
душа утолила жажду золотом заката
и пресытилась.
розы прошлого медленно бледнеют.
куда несут меня ноги,
когда сердце горячо?
чужая душа моя зрит
прелести твои.
мрачным крылом одиночество
дрожит на лице.
24
На берегу реки нагая встану,
стройная.
В нежной воде
струящейся
затрепещет золотое утреннее солнце
пред моей бледной безмолвной красотой.
Но в долине,
между холмов томящейся груди
голубой ветер
будет блуждать
и скользить по дремлющему животу.
Изнывающая от любви к солнцу
вдруг прыгну.
В трепещущую любовь. –
31
Вдруг проснусь
и в темноте
быстро руки к тебе
протяну, мой друг.
теплый запах спины твоей
еще укроет плоть
пеленой шелковых туманов.
где теперь ступит
нога утомленная твоя? —
утро
выглянет из-за холмов
пурпурный солнечный шар.
на пороге дома немого
сяду один
и замру, золотясь:
«сон видел я».
35
Нежными пальцами
дождь играет
тихую мелодию грусти
на черном органе ночи.
Теперь усядемся в темноте
по домам
– а дети уснули –
и помолчим под дождь,
он заговорит нашу печаль.
Когда кончились слова,
ноги стали тяжелыми
к концу дня
танца в них больше нет.
41
сейчас, зимой
при свете сумерек
окна верхних этажей
мягких перламутровых цветов –
наступают, окружая нас,
все тихие мгновения красоты,
и падают, как алмазные капли,
мимо нашей тусклой жизни.
изумленные
в разгаре юности
сядем перед трепещущим пурпуром полутьмы,
и жалость
вдруг озарит нашим душам
все подлое
и мерзкое,
преображенное багровым закатом.
сейчас, зимой
наступают
все тихие мгновения красоты — — —
42
Один на другого падают в яму –
на кого меня выбросит
в этой буре?
Нежная трава
тянется к утру
и завянет до восхода солнца.
От срывающихся крупных капель,
мутных стеклянных шаров
убежища попрошу.
К одному ликующему окну
еще подниму глаза,
а вдруг поманит меня
нежный, белый палец. —
65
Далек от нас корабль,
этой ночью вода почернеет –
а нам плыть еще и плыть.
Два старика повторили про себя:
в летний полдень
внуки будут играть
и резвиться как львята –
а нам и покой хорош
от пережитого.
Когда заголубеет утреннее небо –
дайте детям поспать,
пока не проплывет черный корабль.
71
Далеко ушла моя душа
искать трепещущее сердце.
Может отопьет из нее девушка
и ночью тихо заплачет.
А может утро
вдохнет в мое окно юношу,
принесшего в сердце первые плоды.
Далеко ушла моя душа –
где сыщу ее теперь?
***
Голубой нитью
бесшумно проходит
ночное эхо лесами.
Когда всё уснет,
старик в черном проснется
и прислушается к галопу прожитой жизни.
На небывалой снежной горе
Опять на мгновение встречаются
Два всадника
И не вымолвив ни слова
Разъезжаются каждый своей дорогой.
Ночь быстро глотает
Двух черных коней.
ПЕРЕВОД С ИВРИТА: АЛЕКСАНДР АВЕРБУХ